Spiel Dienstleistungen auf Türkisch

Spiel Lokalisierung

Gamelogi Outsourcing Spielelokalisierungsdienst und -team

Das Team von Gamelogi legt die Messlatte für die Lokalisierung auf das höchste Niveau in der Spieleindustrie, und das Team, das großen Wert auf alle Details legt, zeigt seinen Unterschied durch die Tatsache, dass es aus Fachleuten besteht, die die türkische Spielekultur kennen. Gamelogi Outsourced Game Localization Service and Team ist sich bewusst, dass eines der wichtigsten Kriterien für türkische Spieler die türkische Sprachoption ist, und es ist hier mit der türkischen Sprachoption Service für den Erfolg in den türkischen Spielmärkten.

Gamelogi Türkische Spielelokalisierung und Türkische Spieleübersetzung sind Dienstleistungen, die auf der Tatsache basieren, dass jedes Land und sogar jede Region ihre eigenen kulturellen Elemente hat. Die Reflexion der Kultur in den Spielen kann nur mit der richtigen Übersetzung möglich sein.

Dank der Sprachoption wird es einfacher und angenehmer, in die Spielwelt und die reflektierte Kultur einzutauchen. An dieser Stelle sollte nicht vergessen werden, dass die wörtliche Übersetzung von Wörtern unzureichend ist und dass die Vielseitigkeit der Sprache bei einem echten Übersetzungsdienst, der die Kultur widerspiegelt, von großer Bedeutung sein sollte. Gamelogi, das im Rahmen dieser wichtigen Regel einen Übersetzungsdienst von höchster Qualität anbietet, bietet sehr engagierte Übersetzungsdienste für Werbeartikel auf Spieleplattformen wie App (APP) Market, Steam, Epic Games sowie die Lokalisierung von Online-, Handy-, MMO-, PC- und Konsolenspielen. . Als weiteres beruhigendes Detail sollte hinzugefügt werden, dass die gesamte Arbeit des türkischen Gamelogi-Spielelokalisierungsteams von den Gamelogi-Spiele-Qualitätssicherungsteams durch den Lokalisierungstest überprüft wird.

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
SPIEL DIENSTLEISTUNGEN AUF TURKISH

Lokalisierung von Spielen
Dienstinhalt

Die gesamte Arbeit des Spielelokalisierungsteams wird von den Gamelogi-Teams für die Qualitätssicherung von Spielen durch den Lokalisierungstest überprüft.
Online Spiel Lokalisierung
Online-Spiele ziehen als einer der am schnellsten wachsenden Webdienste der Welt immer mehr Spieler an. Das Gamelogi-Team, das aus Übersetzern besteht, die Türkisch als Muttersprache sprechen, zeichnet sich in diesem Dienstleistungsbereich als Experten aus, die verrückt nach Spielen und Spielen sind, die die Sprache der Spieler verstehen.
MMO Spiel Lokalisierung
Das Interesse an MMO-Spielen, das mit dem Computerzeitalter begann und mit dem Einzug der Computer in die Internetcafés und in alle Haushalte zunahm, ist auch heute noch einer der Schwerpunkte, nachdem es schnell gewachsen ist. Das türkische Lokalisierungsteam von Gamelogi ist sich jedoch bewusst, dass die MMO-Spielkultur ein äußerst einzigartiges Feld ist, das sich von allen anderen Spielansätzen unterscheidet.
Mobil Spiel Lokalisierung
Der Markt für mobile Spiele, der einen großen Teil des Spielemarktes ausmacht, bietet einzigartige Möglichkeiten, jedes Land, jede Altersgruppe und jedes Geschlecht zu erreichen. Die von den Anwendungsmärkten angebotenen Roboter-Übersetzungsdienste sind jedoch äußerst unzureichend für diejenigen, die in diesen Markt einbezogen werden wollen. Die Tatsache, dass diese Roboterdienste Ihr Spiel in Bezug auf SEO und ATO negativ beeinflussen, kann auch eines der wichtigsten Hindernisse sein. Gamelogi, das Ihnen dank der Lokalisierung von türkischen Handyspielen den Zugang zum türkischen Spielemarkt erleichtert, bietet nicht nur Übersetzungsdienste für Handyspiele an, sondern unterstützt Ihr Spiel und Ihr Unternehmen auch weiterhin mit Kundensupport und Community-Management-Aufgaben.
Spiel Web-Lokalisierung
Egal, ob es sich bei Ihrem Spiel um ein Browser-, MMO- oder Handyspiel handelt, Sie sollten wissen, dass jedes Produkt in der Spieleindustrie eine Website oder eine Spieleseite hat, die unter dem Dach eines Unternehmens veröffentlicht wird. Alle Sprachregeln, die für die türkische Spielelokalisierung gelten, gelten auch für die Übersetzung der Spieleseite. Diese Sprache sollte die Menschen in der Türkei ansprechen und eine Ausdrucksform haben, die sowohl anschaulich als auch einprägsam ist. Roboterübersetzungen hingegen können negative Auswirkungen auf die Spielepromotion haben, und es zeigt sich, wie wichtig Fachwissen bei der Übersetzung von Spielen ist. Gamelogi Game Portal Management, dem Sie für türkische Übersetzungen vertrauen können, bietet die besten Dienstleistungen für alle Ankündigungen und Newsfeed-Elemente auf Ihrer Spiele-Webseite.
Spiel Lokalisierung von Assets
Wenn verschiedene Spielelemente, wie z. B. Schaltflächen, in Abkürzungen umgewandelt werden, können sie eine andere Bedeutung haben als beabsichtigt. Aus diesem Grund sollten alle Assets sorgfältig von Übersetzern übersetzt werden, die Experten für das Spiel sind.
Lokalisierung Spiel Medien
Wenn Sie die genaueste Platzierung von Werbe- und Marketinginhalten für Spiele auf Türkisch und die beste Übersetzung ohne Sinnverlust oder Designfehler wünschen, sind Sie hier richtig.
Design-Lokalisierung - Video-Lokalisierung - Inhaltslokalisierung

Möchten Sie auf dem türkischen Spielemarkt mitmachen?Türkisch Spieldienste

Türkische Spieldienste der nächsten Generation und intelligente Betriebslösungen für die türkische Spieleindustrie
SPIELDIENSTE AUF TÜRKISCH

Kontakt mit uns

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.

Gamelogi ist ein Verbundunternehmen von Upgami

Urheberrecht © Gamelogi 2008 – 2022. Alle Rechte vorbehalten.